Josh 19:2
'and' or 'or' or 'and' and 'or'?

by Brian Tegart
thanks to Rick Norris for some of the info

Joshua 19:2 (KJVs based on Cambridge text) "And they had in their inheritance Beersheba, or Sheba, and Moladah,"

Joshua 19:2 (KJVs based on Oxford text) "And they had in their inheritance Beersheba, and Sheba, and Moladah,"

Peter Ruckman acknowledged that "some editions of the AV have printed 'Beer-sheba and Sheba,' bringing the count to fourteen cities, whereas the total was given as thirteen (19:6), and other editions have 'Beer-sheba or Sheba' in the same verse" (PROBLEM TEXTS, p. 152). Ruckman's answer was as follows: "1. 'Sheba' is not a city in Genesis 21:31: It is a place. You could have read BEERSHEBA and Sheba, meaning the city and the place it was in." "2. Sheba could have well become the common name used for 'Beer-sheba" "3. Observe that in EITHER case cited above there has been no violation of English, title deeds, arithmetic, common sense, Bible laws, common usage, or any other verse of scripture in either Testament. 'And' or 'or' will fit any edition of the King James without contradicting any passage in any edition" (p. 153).

It is interesting that whenever there is a difference in KJV editions, either one is defended as being correct and acceptable - but if there is a difference between the KJV and another translation, KJV-only advocates are no longer willing to tolerate and justify similar-type differences.